LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Son tutta duolo
Olen murest murtud
eelmine järgmine


Muusika autor Alessandro Scarlatti
Tõlge Malle Ruumet

Son tutta duolo, non ho che affanni
E mi dà morte pena crudel:
E per me solo sono tiranni gli astri,
La sorte, i numi, il ciel.
Olen murest murtud, mu osaks on piin
ja meelehärm, mis toob mullsurma.
Kõik vaenamas koos on mind: tähed,
saatus, jumalused, laotus ja taevas.