LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Waldsonne
Metsapäike
eelmine järgmine


Muusika autor Arnold Schönberg
Sõnade autor Johannes Schlaf
Tõlge Heli Mattisen
Teose kataloogi- või oopusenumber: op2 nr4
Tervikteosest Vier Lieder

In die braunen, rauschenden Nächte
Flittert ein Licht herein,
Grüngolden ein Schein.

Blumen blinken auf und Gräser
Und die singenden, springenden Waldwässerlein,
Und Erinnerungen.

Die längst verklungenen:
Golden erwachen sie wieder,
All deine fröhlichen Lieder.

Und ich sehe deine goldenen Haare glänzen,
Und ich sehe deine goldenen Augen glänzen
Aus den grünen, raunenden Nächten.

Und mir ist, ich läge neben dir auf dem Rasen
Und hörte dich wieder auf der glitzeblanken Syrinx
In die blauen Himmelslüfte blasen.

In die braunen, wühlenden Nächte
Flittert ein Licht,
Ein goldener Schein.
Läbi ruugete, tormiste ööde
sähvatab valguskiir,
rohekaskullane viirg.

Helkima löövad lilled ja rohud,
laulvad ja sulinal voolavad ojad,
helavad heiastused.

Mis ammugi vaibunud,
jälle on kõlamas ärksalt,
kõik sinu kaunimad laulud.

Su kullaseid juukseid ma helkimas näen,
su kullaseid silmi ma helkimas näen
rohekas, sahinaist täidetud öös.

On tunne, kuis lamaks su kõrval murul
kuis kuuleks su süürinksit kõlamas taamal
nii kirkalt sinise laotuse poole.

Ruugekarva, marustes öödes
sähvib üks valguskiir
üksik kullane viirg.