LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Сирень
Sirel
eelmine järgmine


Muusika autor Sergei Rahmaninov
Sõnade autor Jekaterina Beketova
Tõlge Julia Juganson
Teose kataloogi- või oopusenumber: op21 nr5
Tervikteosest 12 романсов (op21)

По утру, на заре,
По росистой траве
Я пойду свежим утром дышать;
И в душистую тень,
Где теснится сирень,
Я пойду свое счастье искать…

В жизни счастье одно
Мне найти суждено,
И то счастье в сирени живет;
На зеленых ветвях,
На душистых кистях
Мое бедное счастье цветет.
Hommikul, koidu ajal,
mööda kastemärga rohtu
ma lähen värsket õhku hingama;
ja aromaatse varju sisse,
kus laiub sirel,
ma lähen otsima oma õnne...

Õnn on elus üks,
mis on määratud mul leida,
ja see õnn elab sirelis;
selle rohelistes oksades,
lõhnarikastes kobarates
õitseb mu vaene õnn.