LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Glömd
Unustatud
eelmine järgmine


Muusika autor Selim Palmgren
Sõnade autor Zacharias Topelius
Tõlge Mati Sirkel

Hedens ljung,
späd och ung,
blomstra gömd,
vissna glömd!
Ingen skall din lott beklaga
vinden vet din saga
morgonrodnan dröjer klar
på din bleka fägring kvar

Mänskobarm,
rik och varm
tysta vår,
göm din tår!
Dig skall ingen suck förråda,
dig skall Gud allena skåda.
Morgonrodnan dröjer klar
på din bleka fägring kvar.
Kanarbik nõmmel,
nii habras, noor,
õilmitse varjus,
närbu unustatult!
Keegi ei kurda sinu saatuse üle.
Tuul teab sinu elulugu,
koidupuna püsib selgelt
sinu kahvatul ilul.

Inimrind
rikas ja soe,
vaikne kevad,
unusta pisarad!
Sind ei anna ükski nuukse välja,
ainult Jumal vaatab sind.
Koidupuna püsib selgelt
sinu kahvatul ilul.