LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Ich hab’ ein glühend Messer
Mu rinnus on hõõguv nuga
eelmine järgmine


Muusika autor Gustav Mahler
Sõnade autor Gustav Mahler
Tõlge Heli Mattisen
Tervikteosest Lieder eines fahrenden Gesellen

III
Ich habein glühend Messer,
ein Messer in meiner Brust,
o weh! Das schneidt so tief
in jede Freudund jede Lust.
Ach, was ist das für ein böser Gast!
Nimmer hält er Ruh’,
nimmer hält er Rast,
nicht bei Tag, noch bei Nacht,
wenn ich schlief.
O Weh!

Wenn ich in den Himmel seh’,
sehich zwei blaue Augen stehn.
O Weh!
Wenn ich in gelben Felde geh’,
sehich von fern das blonde Haar
im Winde wehn.
O Weh!

Wenn ich aus dem Traum auffahr
und höre klingen in silbernLachen,
O Weh!
Ich wollt’, ich läg auf der schwarzen Bahr’,
könntnimmer die Augen aufmachen!
III
Mu rinnus on hõõguv nuga,
see nuga mul valu teeb,
ta sügavalt sisse lõikab,
kui korrakski rõõmus mu meel.
See kontvõõras tusane, tige
mind rahu ei jäta,
ei rauge ta jaks,
ei päeval ega ka öösel,
kui puhkuseaeg.
Oo, mis piin!

Kui taeva poole kaen,
kaht sinisilma näen.
Oo, mis piin!
Kui kuldsel põllul käin,
nisukarva juukseid näen
lehvimas seal tuules.
Oo, mis piin!

Kui siis unistustest ärkan,
kuulen helisevat naeru.
Oo, mis piin!
Lamada tahaksin surnuraamil,
silmi et eales ei avada saaks.