LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Kuin hiipuva hiillos tummentuu
Kui süte all tuli
eelmine järgmine


Muusika autor Oskar Merikanto
Sõnade autor Severi Nuormaa (Nyman)
Teose kataloogi- või oopusenumber: op47 nr2

Kuin hiipuva hiillos tummentuu,
kun tuli sen tuhkaksi söi.
Kuin iltakellon helkähdys haipuu
pois, kun se kerran viimeisen löi.

Niin kerran kait ne taistotkin tummuu
pois, jotka tunnetta tulena söi.
Ja se sydän niin hiljaan sammahtaa,
joka liekitsiliioin ja löi.
Kui süte all tuli tumeneb,
ja kui lõke kõik tuhaks sõi.
Kui õhtukulla helinad vaikivad,
kui see korra viimase lõi.

Nii ükskord kõik need helinad vaikivad,
mis ju tunded mul tulena sõid.
Ja mu süda nii hilju vaikseks jääb,
mis mul leegitses, loitis ja lõi.
Käsitsi kirjutatud tõlge noodiridade kohalt.