LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Rossane aaria Oh dolce mia speranza
Oh mu magus lootus
eelmine järgmine

1. vaatus, 1. stseen
Muusika autor Georg Friedrich Händel
Sõnade autor Paolo Antonio Rolli
Tõlge Malle Ruumet
Teose kataloogi- või oopusenumber: HWV14
Tervikteosest Floridante

La figlia Rossane del re di Persia Oronte e promessa al principe Timante

Oh dolce mia speranza,
Nò, non partir da me! –
Per te di lontananza
Non sento
Più tormento
E vivo sol per te.
Pärsia kuningas Orontese tütar Rossane on kihlatud prints Timantega.

Oh mu magus lootus,
ära lahku minust!
Sinu tõttu, kaugel olles
piina ma
ei tunne,
vaid sinu pärast ja sinule elan.