LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Нет, только тот, кто знал
eelmine järgmine

Muusika autor Pjotr Tšaikovski
Sõnade autor Lev Mei
Teose kataloogi- või oopusenumber: op6
Tervikteosest 6 романсов (op6)

Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал и
как я стражду!

Гляжу я вдаль, нет сил!
Тускнеет око!
Ах, кто меня любил И знал,
далёко!..

Ах, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал и
как я стражду.
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!

Вся грудь горит!
Кто знал свиданья жажду,
Поймет, как я страдал и
как я стражду!..
Vaid see, kes tundnud on
igatsusjanu
võib mõista minu hinge
peidet valu

Ma vaatan kaugele
mul pisar laugel
ah, kes mind tunneb, armastab
on kaugel

Vaid see, kes tundnud on
igatsusjanu
võib mõista minu hinge
peidet valu
mu valu mõistab ta
ja armu janu

mul põleb rind
kes tunneb armu janu
võib mõista minu hinge
peidet valu
Käsitsi kirjutatud noodirea pealne tõlge