LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Talvikuutamolla
Kuuvalge talveöö
eelmine järgmine


Muusika autor Leevi Madetoja
Sõnade autor L. Onerva
Tõlge Martti Raide
Teose kataloogi- või oopusenumber: op26
Tervikteosest 5 laulua

Niin hiljainen on katu,
on kuulas tähtiyö,
ja vanha kirkon kello
jo kahtatoista lyö.

Ja lumi peittä katot
ja härmää huokuu maa,
käy pakkanen ja paukkuu,
kyyviirit vingahtaa.

On kummallista kaikki,
maa tyynnä hengittää,
sen unta taivas valvoo,
ja sieluun rauha jää.

Nään sadun suurta unta,
kuu hohtaa huoneeseen,
ja hilseen hilke soittaa
mun uneen hiljalleen.
Nii vaikne on tänav,
on kaunis tähisöö
ja vana kerkokell
nüüd kahtteist tundi lööb.

Ja lumi katab katuse
ja õhkab karge maa,
on jäiselt külm ja pakane,
üks hääl vaid kriuksatab.

Kõik kummaline näib
ja tüünelt hingab maa,
ta taeva valvsa pilgu all,
jääb hingki puhkama.

Näen muinasjutu hiigelund,
kuu voogab kambrisse,
ja halge helbe helin
mind laulab unele.