LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Es sang vor langen Jahren 
Kord aastate eest ammu
eelmine järgmine


Muusika autor Arvo Pärt
Sõnade autor Clemens Brentano
Tõlge Eda Jaanson

Es sang vor langen Jahren
Wohl auch die Nachtigall.
Das war wohl süsser Schall,
Da wir zusammen waren.

Ich sing und kann nicht weinen
Und spinne so allein.
Den Faden klar und rein,
Solang der Mond wird scheinen.

Da wir zusammen waren,
Da sang die Nachtigall.
Nun mahnet mich ihr Schall,
Dass du von mir gefahren.

So oft der Mond mag scheinen,
So denk ich dein allein.
Mein Herz ist klar und rein,
Gott wolle uns vereinen.

Seit du von mir gefahren,
Singt stets die Nachtigall.
Ich denk bei ihrem Schall,
Wie wir zusammen waren.

Gott wolle uns vereinen.
Hier spinn ich so allein.
Der Mond scheint klar und rein.
Ich sing und möchte weinen.
Kord aastate eest ammu
Ju ööbik laksutas.
Ta lauluhääl nii magus
Kui olin ma sinuga.

Ma laulan ja ei saa nutta
Ja ketran nii üksinda.
Lõnga, mis selge ja puhas,
Kuu taevas kui säramas.

Kui olin kord sinuga,
Siis ööbik laksutas.
Nüüd meenutab ta laul,
Et minust lahkusid sa.

Ja ikka kuu kui särab,
Sullmõtlen üksinda.
Mu süda on selge ja puhas,
Las Jumal meid ühendab.

Sest ajast kui lahkusid
Ööbik vaid laksutab.
Ta laulu kuuldes mõtlen,
Kuis olin kord sinuga.

Las Jumal meid ühendab.
Siin ketran nii üksinda.
Kuu särab selge ja puhas.
Ma laulan ja tahaks nutta.