LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Donna Elvira retsitatiiv ja aaria In quali eccessi, o Numi,
Millistesse kohutavatesse, hirmsatesse süütegudesse
eelmine järgmine

2. vaatus, 10d stseen, Nr. 21b
Muusika autor Wolfgang Amadeus Mozart
Sõnade autor Lorenzo da Ponte
Tõlge Malle Ruumet
Tervikteosest Don Giovanni

Donna Elvira
In quali eccessi, o Numi,
in quai misfatti orribili, tremendi,
è avvolto il sciagurato!
Ah no, non puote tardar lira del cielo,
la giustizia tardar.
Sentir già parmi la fatale
saetta che gli piomba sul capo!
Aterto veggio il baratro mortal.
Misera Elvira!
Che contrasto daffetti in sen ti nasce!
Perchè questi sospiri, e queste ambascie?

Aria
Mi tradì quellalma ingrata:
infelice, oh Dio! mi fa .
Ma tradite e abbandonata
provo ancor per lui pietà.
Quando sento il mio tormento,
di vendetta il cor favella;
ma se guardo il suo cimento
palpitando il cor mi va.
Donna Elvira
Millistesse kohutavatesse,
hirmsatesse süütegudesse, see armetu
on end mähkinud?
Aga taeva viha ja õiglus
ei jää tulemata!
Ma kuulen saatuse mürinat,
mis oma nooltega teda rabab!
Avaneb surmakuristik...

Milleks veel need ohked?
Ka see äng?

Aaria
See tänamatu hing on mind reetnud!
Mu Jumal! Kui õnnetuks ta mind teeb!
Kuid isegi reedetuna ja hüljatuna
on mul temast kahju!
Kui tunnen seda piina,
kõneleb süda kättemaksust,
kuid kui näen teda ohus,
tahab süda teda päästa...