LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Der Gerechte kommt um
Õige sureb
eelmine järgmine

Motett
Muusika autor Johann Sebastian Bach Johann Kuhnau
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Der Gerechte kommt um,
und niemand ist,
der es zu Herzen nehme;
und heilige Leute
werden aufgerafft,
und niemand achtet darauf.
Denn die Gerechten
werden weggerafft
vor dem Unglück;
und die richtig vor sich gewandelt haben,
kommen zum Frieden
und ruhen in ihren Kammern.
Õige sureb,
aga ükski ei võta
seda südamesse,
ja vagad mehed
koristatakse,
ilma et keegi märkaks.
Kuid õige
koristatakse
õnnetuse eest,
ta läheb rahusse:
oma voodites hingavad need,
kes on käinud sirget teed.
Tekst: Jesaja 57, 1-2