LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Golgotha
eelmine järgmine

Muusika autor Frank Martin
Sõnade autor Aurelius Augustinus
Tõlge Triinu Pits

No. 1 Prologue

Chœur

Père! Jusququel point nous as-Tu donc aimés!
Père! Tu n'as pas épargné ton Fils,
Tu l'as livré pour nos péchés.

Jusququel point nous as-Tu donc aimés!
Celui qui n'as pas craint de Te ravir ta gloire
en se disant lgal de Toi,
T'a obéi jusqula mort, et jusqu
la mort sur la croix.
Père! Jusququel point nous as-Tu donc aimés!

Né de la Vierge Marie,
Christ s'est fait homme parmi nous.
Il a souffert la Passion. Il a été enseveli.
Seul libre entre les morts, il reçut le pouvoir
de remettre son âme et le pouvoir de la reprendre.

Il s'est offert à Toi, mon Dieu,
comme la victime des hommes.
Il a pour eux remporté la victoire.
Il a triomphé de la mort.

Il s'est assis à Ta droite, mon Dieu.
C'est en Lui que j'ai mis l'espérance que Tu guériras mes langueurs,
en Christ, le Fils de Ton amour,
en Christ qui T'implore pour nous.

Père! Jusququel point nous as-Tu donc aimés!
Nous étions accablés sous le poids de nos misères,
épouvantés de nos péchés.
Mais Christ est mort pour nous;
en Christ, nous possédons la vie.

(St Augustin, Confessions LX, 43)

No. 2 Les Rameaux

Basse

Comme Jésus cheminait, approchant de Jérusalem,
des gens en grand nombre étendaient
leurs vêtements sur son passage,
d'autres coupaient des rameaux et en jonchaient le chemin;
d'autres avaient des palmes à la main.
Tous criaient:

SATB solistes; chœur

Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Hosanna! Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur!
Béni soit le règne qui vient!
Le règne de David notre Père!
Paix dans le dei, gloire dans les lieux très hauts!
Paix sur la terre! Hosanna!
Hosanna au fils de David! Hosanna!
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Hosanna! Béni solt le roi, qui vient au nom du Seigneur! Gloire! Hosanna au fils de David!
Hosanna au roi d'Israël!

(St Matthieu XXI, 2-9/St Marc IX, 8-10)

Tenor

Jésus dit alors:

Jésus

Maintenant mon âme est troublée.
Et que diralje?
Père, délivre-mol de cette heure!
Mals c'est pour cette heure même que je suis venu.
Père, glorifie ton nom!

Chœur
Alors il vint du ciel une voix qui disait:
Je l'ai glorifié et je le glorifierai encore.

Tenor

Jésus reprit:

Jésus

Cette voix s'est fait entendre non pour moi, mais pour vous.
Maintenant le monde va être jugé.
Maintenant le prince de ce monde va être jeté dehors.
Et pour moi, quand j'aurai été élevé de la terre,
j'attirerai tous les hommes à moi.

(St Jean XII, 27-32)

Chœur

Jusqu'où, adorable Sauveur, Fils unique de Dieu,
jusqu'où Ton humilité
Te fait-elle descendre? Fils unique de Dieu,
A quoi Te porte Ta bonté pour les hommes?
Quel excès de miséricorde, de compassion et de pitié!
Quel prodige inouï!
Quel mystère insondable!
Le juste souffre la mort que le pécheur a mérité.
Le coupable est absous, l'innocent condamné.
Et c'est un Dieu qui, par sa Passion,
vient effacer tous les péchés de l'homme.
Quel prodige inouï!
Quel mystère insondable!
Je suis tout chargé de crimes, et Tu veux, ô saint des saints,
souffrir la mort pour les expier.

(St Augustin Méditation VII)

No. 3 Le Discours au Temple

Quelques altos et basses

Jésus enseignait dans le temple.
S'adressant au peuple et à ses disciples,
Il leur dit:

Jésus

C'est dans la chaire de Moïse
que sont assis les scribes et les pharisiens.
Observez donc et faites tout ce qu'il vous diront.
Mais ne les imitez pas!
Car ils disent et ne font pas.
Ils lient des fardeaux pesants pour
en charger les épaules des autres,
mals ils ne voudraient pas les remuer même du doigt.
Malheur à vous, scribes et pharisiens
hypocrites car vous fennez aux hommes le royaume du ciel.
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites!
Vous ressemblez à des sépulcres blanchis,
qui au dehors paraissaient beaux
mais qui sont pleins d'ossements et de pourriture.
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites!
Vous élevez des tombeaux aux prophètes,
vous ornez les sépulcres des justes, et vous dites:
"Si nous avions été là du temps de nos pères,
nous n'aurions pas été leurs complices
dans le meurtre des hommes de Dieu!'
Hypocrites!
Ainsi vous témoignez contre vousmêmes
que vous êtes bien les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
Comblez donc, vous, comblez la mesure de vos pères,
serpents, race de vipères!
Comment échapperez-vous au supplice de la géhenne?
Void, je vous enverrai des prophètes
et des justes.
Vous ferez mourir et crucifier les uns,
vous ferez fouetter les autres dans vos synagogues
et vous les persécuterez de ville en ville,
afin que retombe sur vous tout le sang innocent
répandu sur la terre,
depuis le sang d'Abel le Juste, jusqucelui de Zacharie
que vous avez massacré entre le sanctuaire et l'autel.
En vérité, le vous le dis, tout cela retombera sur la présente génération.
Jérusalem, Jérusalem, toi qui tues les prophètes
et qui lapides
les messagers de Dieu,
combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants,
comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes.
Et vous ne l'avez pas voulu.
Sachez que le lieu de votre demeure va devenir désert,
car je vous le dis, vous ne me verrez plus, désonnais,
jusquce jour où vous direz:
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!

(St Matthieu XXIII, 1-4, 13, 27-39)

Soprano

Quand serai-je assez heureuse
pour voir ce jour béni,
pour voir Tes beautés adorables?
Quand viendras-Tu en moi,
mon unique consolation,
Toi que j'attends sans cesse avec tant d'impatience?
Quand Te verrai-je, unique objet de mes désirs et de ma joie?
Puis-je être heureuse parfaitement
que je ne sois en état de contempler Ta gloire à jamais?
C'est après quoi je soupire avec tant d'ardeur,
dans la faim que j'ai de Toi.
Quel sera mon bonheur de pouvoir un jour m'enivrer saintement,
dans Ta demeure toute céleste,
de ces torrents de délices,
dont je ressens nuit et jour une soif si ardente!
Que je puisse, ô mon Dieu, me nourrir d'un pain de larmes,
en attendant ce jour béni que j'entendrai dire à mon âme:

Voici ton époux bien-aimé.

(St Augustin, Méditation XLI (41))

No. 4 La Sainte Cène

Ténor

Le jour des pains sans levain,
Jésus prit place à table et les douze apôtres avec lui.

Jésus

J'ai désiré avec ardeur de manger cette Pâque
avec vous avant que je souffre.
Car, je vous le déclare, je n'en mangerai plus jusquce
qu'elle soit accomplie au royaume de Dieu

(St Luc XXII, 14-16)

Ténor

Alors, sachant que son heure était
venue de passer de ce monde à son Père,
comme il avait aimé les siens dans le monde,
il les aima d'un suprême amour.

Basse

Au moment du souper
(le diable ayant déjà mis dans le cœur de Judas Iscariote
le dessein de trahir),
Jésus fut troublé en son esprit
et dit à ses disciples:

Jésus

En vérité, en vérité je vous déclare que l'un de vous me trahira.

Basse

Le disciple que Jésus aimait
se pencha sur son sein et lui dit:

Ténor

Maître, qui est-ce?

Basse

Jésus lui répondit:

Jésus
C'est celui à qui je donnerai le morceau que je vais tremper.

Basse

Et Jésus, trempant un morceau, le donna à Judas Iscariote.
Quand Judas eut pris le morceau,
Satan entra en lui. Jésus lui dit:

Jésus

Fais au plus tôt ce que tu as à faire!

Basse

Et Judas sortit brusquement. Il était nuit

(St Jean XIII, 1-2, 21-30)

Ténor

Alors Jésus prit du pain
et, ayant rendu grâce, le rompit et leur donna en disant:

Jésus

Ceci est mon corps qui est donné pour vous.
Faites ceci en mémoire de moi.

Ténor

Il leur donna de même la coupe, en disant:

Jésus

Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang
qui est versé pour vous.

Ténor

Puis, étant sorti, il alla selon sa coutume à la montagne des oliviers
et ses disciples le suivirent.

(St Luc XXII, 19-20, 39)

No. 5 Géthsémané

Alto et Ténor

Là, dans un jardin nommé Gethsémané,
il disait à ses disciples :

Jésus

Asseyez-vous Ici jusquce que j'aie prié.

Alto et Ténor

Et ayant pris avec lui Pierre, Jacques et Jean,
il commença à être saisi d'angoisse et de frayeur. Il leur dit alors:

Jésus

Mon âme est triste jusqumort. Demeurez ici et veillez.

Alto et Ténor

Et s'en aliant un peu plus loin, il se prosterna contre terre,
priant que, s'il était possible, cette heure sloignât de lui.
Et il disait:

Jésus

Abba, Père! Toutes choses Te sont possibles:
Eloigne de moi ce calice!
Toutefois, que Ta volonté solt faite,
et non la mienne!

Alto et Ténor

Il vint alors vers ses disciples
et les trouvant endormis, il dit à Pierre:

Jésus

Simon, tu dors!
N'as-tu donc pu veiller une heure avec moi?
Levez-vous' Veillez et priez,
afin que vous ne tombiez pas dans la tentation.

Alto et Ténor

Il sloigna une seconde fois et pria;

Jésus

Père! S'il n'est pas possible que cette coupe passe loin de moi,
que Ta volonté soit faite!

Alto et Ténor

Il retourna vers ses disciples
et les trouva qui dormaient encore,
car leurs yeux étaient apesantis
et ils ne savaient que lui répondre.
Il sloigna encore et fit pour la troisième fois la même prière.

Jésus

Père! Si Tu voulais éloigner cette
coupe de moi Toutefois,
non pas ma volonté,
mais la Tienne.

Alto et Ténor

Alors il revint trouver ses disciples.

Jésus

Dormez maintenant et reposez-vous. C'est assez.
L'heure est venue où le Fils de l'homme va être livré aux pécheurs.

Basse

Comme il disait ces mots,
Judas arriva suivi d'un nombre de gens armés
dpées et de bâtons.
Il s'approcha de Jésus et lui dit:
'Maître, Maître', et le baisa.
Aussitôt ils mirent la main sur Jésus
et se saisirent de lui. Jésus leur dit:

Jésus

Vous êtes venus me prendre
avec des épées et des bâtons comme si jtais un voleur.
Pourtant, jtais tous les jours au milieu de vous,
enseigant dans le temple,
et vous ne m'avez pas arrêté.
Mais c'est id votre heure et la puissance des ténèbres.

Alto et Ténor

Alors les disciples l'abandonnèrent et s'enfuirent.

(St Marc XIV, 32-43, 45-46, 48-50 / St Luc XXII, 53)

Solistes SATB

Voici l'agneau divin que les pécheurs emmènent.
Voici l'agneau sans tache qui, même sans se plaindre,
souffre qu'on le dépouille de sa toison si pure.
Voici l'agneau divin que les pécheurs emmènent.
Voici l'agneau de Dieu qui
sans ouvrir la bouche se voit couvrir d'opprobres jusqu
souffrir qu'on le frappe au visage
et que l'on ose même lui cracher à la face.
C'est là celui qui seul est sans péché.
C'est là le Christ chargé de nos douleurs.

Chœur

Voici l'agneau divin que les pécheurs emmènent.
Voici l'agneau sans tache qui, même sans se plaindre,
souffre qu'on le dépouille de sa toison si pure.
Voici l'agneau de Dieu
qui sans ouvrir la bouche se voit couvrir d'opprobres jusqusouffrir
qu'on le frappe au visage
et que l'on ose même lui cracher à la face.
C'est là celui qui seul est sans péché.
C'est là le Christ chargé de nos douleurs.
C'est là celui qui par sa Passion vient nous guérir
de toutes nos langueurs.

(St Augustin, Méditation V)

No. 6 Méditation

Alto

Que dirai-je? Que ferai-je?
Où pourrai-je trouver mon bien-aimé?
Qui m'en apprendra des nouvelles,
qui lui dira que je languis d'amour pour lui?

Chœur

Je lève les yeux vers les montagnes.
D'où me viendra le secours?

Alto

Mon âme et tous mes sens défaillent.
Où irai-je pour trouver mon bien-aimé?

Chœur

Le secours vient de lternel, qui a fait les cieux et la terre.

Alto

Dans mon cœur toute joie est morte.
O, seul Dieu de mon cœur,
que serait donc sans Toi le ciel et cette terre?
Je ne veux plus que Toi.
Je n'espère qu'en Toi.
Je ne cherche que Toi, et tout mon cœur
n'aspire qula beauté de ton visage.

Chœur

Il ne sommeille ni ne dort,
celui qui garde ses enfants.
Lternel est ton ombre à ta droite.
Pendant le jour le soleil ne te frappera pas,
ni la lune pendant la nuit.
Lternel est ton ombre à ta droite.
Il te gardera de tout mal,
Il gardera ton âme.

Alto

Que dirai-je? Que ferai-je?
Où irai-je pour trouver mon bien-aimé?
Qui m'en apprendra des nouvelles?
Qui lui dira que je languis d'amour pour lui?

(St Augustin, Méditation XLI)

Nr. 7 Jésus devant le Sanhédrin

Chœur

Ils menèrent Jésus devant le souverain sacrificateur.
Là s'assemblèrent les chefs des prêtres, les sénateurs
et les scribes;
Et tout le Sanhédrin cherchait des témoins
contre Jésus pour le faire mourir.
Quelques-uns parurent alors, qui témoignèrent
faussement contre lui, en disant:

Tenor et Basse

Cet homme a dit: Je détruirai ce temple, bâti par les hommes,
et dans trois jours
j'en bâtirai un autre.

Chœur

Mais ce témoignage même ntait pas
suffisant Alors le souverain sacrificateur,
se levant au milieu du conseil,
interrogea Jésus:

Basse

Ne réponds-tu rien à ce que
ces gens déposent contre toi?

Chœur

Mais Jésus gardait le silence.
Une seconde fois, le grand-prêtre interrogea Jésus:

Basse

Au nom du Dieu vivant, je t'adjure:
Dis-nous si tu es le Christ, ie fils du Dieu béni.

Chœur

Jésus lui répondit:

Jésus

Tu l'as dit. Je le suis.
Et je vous le déclare, désormais vous verrez le Fils de l'homme
assis à la droite du Tout-Puissant.
Vous le verrez venir sur les nuées du ciel.

Ténor

À ces mots le grand-prêtre déchira ses vêtements :

Basse

Il a blasphémé!
Qu'avons-nous encore besoin de témoignage?
Vous avez entendu le blasphême.
Que vous-en semble?

Chœur

Nous l'avons entendu de sa bouche.
Il mérite la mort.

Ténor

Et ils se mirent à cracher contre lui.
Et lui ayant bandé les yeux, ils lui donnaient des coups
de poing et des soufflets en disant:

Chœur

Christ! Devine! Devine lequel t'a frappé!

(St Marc XIV, 53, 55-65)

Soprano et Alto

Christ! Divin sauveur!
Comment t'a-t-on pu juger digne d'un traitement si rigoureux,
d'une mort à la fois si honteuse et si cruelle?
Quelle était donc la cause de ta condamnation?
Christ!

Chœur

Christ! Divin Sauveur!

Ténor et Chœur

C'est mon péché qui cause tes souffrances.
Ce sont mes fautes qui te font mourir.

Ténor

Je suis l'instrument de tes peines,
de tes supplices les plus cruels.

Chœur

Christ, aie pitié de nous!
C'est mon péché qui cause tes souffrances.
Ce sont mes fautes qui te font mourir.
Je suis l'instrument de tes peines,
de tes supplices les plus cruels.

(St Augustin, Méditation VII)

No. 8 Jésus devant Pilate

Basse

Ils menèrent alors jésus devant Pilate.
Ctait Il matin.
Ils n'entrèrent pas dans le prétoire,
de peur de se souiller
et de ne pouvoir manger la Pâque.
Pilate sortit au devant d'eux et leur dit:

Pilate

De quel crime accusez-vous cet homme?

Chœur

S'il ntait pas un malfaiteur,
nous ne te l'aurions pas livré.

Pilate

Prenez-le donc vous-mêmes
et le jugez selon votre loi

Chœur

Nous n'avons pas le droit de faire mourir personne.

Basse

Pilate, étant rentré dans le prétoire,
y fit venir jésus:

Pilate

Es-tu le roi des juifs?

Jésus

Dis-tu cela de toi-même,
ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?

Pilate

Suis je Juif?
Ceux de ta nation t'ont mis entre mes mains.
Qu'as-tu donc fait?

Jésus

Mon royaume n'est pas de ce monde.
Si mon royaume était de ce monde,
mes gens auraient combattu pour moi.
Mais mon règne n'est pas d'ici-bas.

Pilate

Tu es donc roi?

Jésus

Tu l'as dit, je suis roi.
Je suis né pour cela, et je suis venu dans le monde
pour rendre témoignage de la vérité.
Quiconque est pour la vérité, écoute ma voix.

Pilate

Qu'est-ce que la vérité ?

Basse

Ayant dit cela, Pilate sortit vers les Juifs et
leur dit:

Pilate

Pour moi, je ne trouve en cet homme aucun crime.
Mais comme il est d'usage
qula fête de Pâque je vous relâche un prisonnier,
voulezvous que je vous relâche le Roi des Juifs?

Basse

Tous crièrent:

Chœur

Non, non! Pas lui! Barrabas!

Basse

Or Barrabas était un brigand.
Alors Pila te fit prendre Jésus et le fit fouetter.
Et les soldats, ayant fait une couronne dpines la lui mirent
sur la tête, et le revêtirent d'un manteau de pourpre, et ils disaient:

Chœur

Je te salue, Roi des Juifs.

Basse

Et ils lui donnaient des soufflets.
Pilate sortit une fois encore, et dit aux Juifs:

Pilate

Le voici, je vous l'amène, afin que vous sachiez que
je ne trouve en lui aucun crime.

Basse

Jésus sortit donc,
portant la couronne dpines et le manteau de pourpre.
Et Pilate leur dit:

Pilate

Voici l'homme

Basse

Dès qu'ils le virent, ils se mirent à crier:

Chœur

À mort! à mort! à mort!

Pilate

Quel mal a-t-il donc fait?

Chœur

À mort! à mort! à mort! Crucifie! crucifie!
crucifie 1 Nous avons une loi; et d'après notre loi il dott mourir,
parce qu'il s'est fait fils de Dieu.

Pilate

Crucifierai-je votre roi?

Chœur

Nous n'avons d'autre roi que César.

Basse

Alors Ille leur livra pour être crucifié.
Ctait la veille du Sabbat de Pâque, Environ la sixième heure.

(St Jean XVIII, 28-31, 33-40 ; XIX, 1-7, 15-16)

No. 9 Le Calvaire

Chœur

Jésus, portant sa croix,
vint au lieu appelé le Calvaire,
qui se nomme en hébreu Golgotha.
C'est là qu'ils le crucifièrent,
lui et deux autres, Un de chaque côté,
et Jésus au milieu.
Pilate fit faire un écriteau et le fit placer au haut de la croix.
On y lisait ces mots:
"Jésus de Nazareth, Roi des Juifs".
Après que les soldats eurent crucifié Jésus,
ils prirent ses habits dont ils firent quatre parts,
une pour chaque soldat.
Ils prirent aussi sa tunique,
et comme elle était sans couture, Ils la tirèrent au sort.
Cependant la mère de Jésus, la sœur de sa mère,
Marie femme de Cléopas
et Marie Madeleine se tenaient au pied de la croix.
Jésus ayant vu sa mère et auprès d'elle le disciple qu'il aimait,
dit à sa mère:

Jésus

Femme, voilà ton fils.

Chœur

Puis il dit au disciple:

Jésus

Voilà ta mère.

Chœur

Et dès lors ce disciple la prit chez lui.
Après cela, sachant que tout était consommé,
afin que lcriture fût accomplie, Jésus dit:

Jésus

J'al soif.

Chœur

Et comme il y avait là un vase plein de vinaigre,
les soldats en emplirent une éponge et,
la mettant au bout d'une branche d'hysope,
ils la lui présentèrent à la bouche.
Quand Jésus eut pris le vinaigre,
il dit:

Jésus

Tout est accompli.

Chœur

Et, baissant la tête, II rendit l'esprit.

St Jean XIX, 17-19, 23-30)

Ténor

O mon Seigneur et mon Dieu, considère celui par qui
seul Tu veux bien nous faire miséricorde.
Considère Ton Fils étendu sur la croix;
Sa tête couronnée dpines,
Toute penchée sur son sein adorable,
toute prête d'expirer.
Créateur si puissant et si plein de douceur,
considère la sainte humanité de Ton Fils,
l'unique objet de Ton amour.
Prends pitié de nous, mon Dieu,
c'est pour nos fautes qu'il veut mourir.
Considère ton Fils expirant sur la croix,
son sein tout découvert, son côté percé d'une lance,
ses entrailles tout épuisées, ses yeux éteints,
ses lèvres toutes pâles et toutes desséchées,
ses bras et ses pieds si cruellement étirés
et tout couverts de son sang adorable.
A la vue de ce Fils unique,
si tendrement aimé et livré à la mort sur la croix,
ô père tout puissant, souviens Toi de notre misère!

(St Augustin, Méditation VI)

Nr. 10 La Résurrection

Chœur

O mort! Où est ton aiguillon?
O sépulcre, où est ta victoire?
Tressaille de joie dans le ciel, multitude des anges!
Pour la victoire d'un tel Roi,
sonne, trompette du salut!
Qu'illuminé de ta splendeur,
Eternel Roi, le monde voye que ses ténèbres se déchirent!
Et que la grande voix des peuples fasse retentir l'univers!

SATB solistes

Car c'est ici la nuit bénie, où Jésus Christ,
brisant les chaînes de la mort,
Sort victorieux du sépulcre.

Chœur

O nuit, nuit bienheureuse,
nuit sainte qui nous donnes le pardon et la paix!
O nuit vraiment heureuse,
qui seule a mérité de voir l'heure où le Christ a vaincu le tombeau!
O nuit plus claire que le jour!
Nuit où le ciel vient s'unir à la terre!
Nuit qui se fait lumineuse pour éclairer ma joie!

SATB solistes

O merveilleux honneurs dont Ta pitié nous comble!
O excès de Ta charité! Pour racheter l'esclave,
Tu as livré Ton Fils.
Ce Dieu qui s'est fait homme,
les anges ne cessent pas de le louer.

SATB solistes et Chœur

Les Dominations l'adorent.
Les Puissances du ciel ne peuvent
sans trembler soutenir sa présence.
O splendeur de Ta Gloire,
Père Eternel et Tout-Puissant,
à qui les chérubins servent de trône!
Lumière véritable!
Unique source de lumière! Lumière essentielle et souveraine!

(dapres: Exultet off. Du Samedi Saint et St Augustin, Méditation XV et XVIII)
1 Proloog

Koor

Isa, kuidas pidid sa meid armastama!
Isa, sa ei säästnud oma poega,
vaid ohverdasid ta meie pattude pärast.

Kuidas pidid sa meid armastama!
See, kes ei kartnud röövida sinult su hiilgust
nimetades end sinu taoliseks,
oli sulle kuulekas surmani,
surmani ristil.
Isa, kuidas pidid sa meid armastama!

Sündinud Neitsi Maarjast,
sai Kristus inimeseks meie seas.
Ta kannatas ja pandi hauda.
Vaba hingena surnute seas sai ta võimu
oma hinge anda ära ja tagasi võtta.

Ta andis end sulle, mu Jumal,
ohvriks inimeste eest.
Neile saavutas ta võidu,
ta võidutses surma üle.

Ta istus Sinu paremale käele, mu Jumal.
Tema peale panen lootuse, et sa leevendad mu piinu,
Kristuse, sinu armastatud poja peale,
Kristuse peale, kes meie eest palub.

Isa, kuidas pidid sa meid armastama!
Me olime rusutud oma vaevade koorma all,
hirmul oma pattude pärast,
kuid Kristus suri meie eest,
Kristuses on meil elu.

(Augustinus, Pihtimused, LX 43)

2 Palmipuudepüha

Bass

Ja kui Jeesus oli teel ning jõudis Jeruusalemma lähedale,
siis laotas suur rahvahulk
tee peale oma rõivad,
teised puistasid tee peale rohelisi oksi
ja lehvitasid palmioksi käes.
Kõik hüüdsid:

Solistid ja Koor

Hoosanna! Õnnistatud olgu see, kes tuleb Issanda nimel!
Hoosanna! Õnnistatud olgu see, kes tuleb Issanda nimel!
Õnnistatud olgu meie isa
Taaveti tulev kuningriik!
Rahu olgu taevas!
Rahu olgu maa peal! Gloria in excelsis!
Hoosanna Taaveti pojale! Hoosanna kõrges!



Hoosanna Iisraeli kuningale!”

(Matteuse XXI, 2-9 / Markuse XI, 8-10)

Tenor

Siis rääkis Jeesus:

Jeesus

Nüüd on mu hing ehmunud.
Ja mida ma ütlen?
Isa, päästa mind sellest tunnist!
Kuid ma olen juba astunud sellesse tundi.
Isa, kirgasta oma nime!”

Koor
Siis tuli hääl taevast, mis ütles:
Ma olen kirgastanud ja kirgastan veel.”

Tenor

Ja Jeesus kostis:

Jeesus

See hääl ei sündinud minu, vaid teie pärast.
Nüüd käib kohus selle maailma üle,
nüüd kihutatakse välja selle maailma vürst.
Ja kui mind maa pealt ülendatakse,
siis ma tõmban kõik enese juurde.”

(Johannese XII, 27-32)

Koor

Kui madalale, imeline Päästja, Jumala ainus Poeg,
paneb sind laskuma su alandlikkus?
Kuhu viib sind, Jumala ainus Poeg,
sinu headus inimeste vastu?
Kui palju halastust ja kaastunnet,
milline ennekuulmatu ime,
milline põhjatu saladus!
Õige kannatab surma, mille on ära teeninud patune.
Süüdlane saab andeks, süütu mõistetakse süüdi.
Ja Jumal kustutab oma ristisurma
läbi kõik inimeste patud.
Milline ennekuulmatu ime,
milline põhjatu saladus!
Minu süü rõhub mind ja sina, pühamast püham,
sured, et seda lunastada.

(Augustinus, Mõtisklus VII)

3. Kõne templis

Koor

Jeesus õpetas templis.
Pöördudes rahva ja oma jüngrite poole,
ütles ta:

Jeesus

Moosese asemele
on istunud kirjatundjad ja variserid.
Kõike nüüd, mida nad iganes teile ütlevad,
seda tehke ja pidage,
aga ärge tehke nende tegusid mööda,
sest nad räägivad küll, aga ei tee!
Nad seovad kokku ränki ja vaevukantavaid koormaid
ja panevad need inimeste õlgadele, ise aga ei taha sõrmeotsagi liigutada.
Aga häda teile, kirjatundjad ja variserid,
te silmakirjatsejad, et te lukustate taevariigi inimeste eest!
Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad,
sest te sarnanete lubjatud haudadega,
mis väljastpoolt paistavad küll nägusad,
aga seestpoolt on täis surnuluid ja kõiksugust roisku!
Häda teile, kirjatundjad ja variserid, te silmakirjatsejad,
sest te ehitate prohvetite hauamärke
ja ehite õigete hauakambreid ja ütlete:
Kui meie oleksime elanud oma esiisade päevil,
siis meie küll ei oleks olnud nende kaasosalised
prohvetite vere valamisel.”
Teie silmakirjatsejad!
Nõnda te tunnistate ise eneste kohta,
et teie olete prohvetite tapjate pojad.
Täitke siis teiegi oma vanemate mõõt!
Te maod, te rästikute sugu,
kuidas te võiksite põgeneda ära põrgu kohtust?
Seepärast, vaata, mina läkitan teie juurde prohveteid
ja tarku ja kirjatundjaid
ning osa te tapate ja lööte risti
ning osa te piitsutate oma sünagoogides
ja jälitate neid linnast linna,
et teie peale tuleks kõik õige veri,
mis on valatud maa peal
õige Aabeli verest kuni Sakarja vereni,
kelle te tapsite templi ja altari vahel.
Tõesti, ma ütlen teile, see kõik tuleb selle sugupõlve peale!
Jeruusalemm, Jeruusalemm, kes sa tapad prohveteid
ja viskad kividega surnuks need,
kes su juurde on läkitatud!
Kui palju kordi olen ma tahtnud su lapsi koguda,
otsekui kana kogub oma pesakonna tiibade alla,
ent teie ei ole tahtnud!
Vaata, teie koda jäetakse maha,
sest ma ütlen teile, et teie ei näe mind nüüdsest enam,
kuni te ütlete:
Õnnistatud olgu, kes tuleb Issanda nimel!”

(Matteuse XXIII, 1-4, 13, 27, 29-39)

Sopran

Millal on mul õnn näha seda õnnistatud päeva,
näha sinu imelist ilu?
Millal tuled sa minu juurde,
mu ainus lohutus,
keda ma ootan kogu aeg nii kannatamatult?
Millal näen ma sind, mu ainus soov ja rõõmuallikas?
Kas saan olla täiuslikult õnnelik,
kui ma ei saa igavesti näha sinu hiilgust?
Selle järele ma igatsen nii palavalt,
tundes nälga sinu järele.
Kui suur on mu õnn,
kui saan ükskord olla sinu taevalikus hoones,
pühas joovastuses neist rõõmuvoogudest,
mida janunen nii palavalt päeval
ja öösel!
Kui ainult saaksin, mu Jumal, süüa vaid pisaratest leiba,
oodates seda õnnistatud päeva, mil mu hingele öeldakse:

Siin on su armastatud peigmees.

(Augustinus, Mõtisklus XLI (41))

4 Püha õhtusöömaaeg

Tenor

Ja kui tund tuli, istus Jeesus maha
ja apostlid koos temaga.

Jeesus

Ma olen südamest igatsenud seda paasatalle
süüa koos teiega enne oma kannatamist,
sest ma ütlen teile, ma ei söö seda enam,
kuni kõik on läinud täide Jumala riigis.”

(Luuka XXII, 14-16)

Tenor

Kui Jeesus teadis, et tema tund on tulnud
minna sellest maailmast ära Isa juurde,
siis tema, kes oli armastanud omi selles maailmas,
armastas neid lõpuni.

Bass

Ja õhtusöömaajal olles,
(kui kurat oli juba pannud Juudas Iskarioti südamesse,
et ta tema reedaks),
võpatas Jeesus vaimust
ja tunnistas:

Jeesus

Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, üks teie seast reedab minu.”

Bass

Üks tema jüngritest, see, keda Jeesus armastas,
noogutas peaga Jeesuse poole, öeldes:

Tenor

Issand, kes see on?”

Bass

Ja Jeesus vastas:

Jeesus
Seesama, kelle jaoks ma kastan palakese ja annan talle.”

Bass

Siis ta kastis palakese ja andis Juudas Iskariotile.
Ja palakese võtmise järel läks saatan temasse.
Jeesus ütles talle nüüd:

Jeesus

Mida sa teed, tee kiiresti!”

Bass

Juudas lahkus ruumist kohe. Aga oli öö.

(Johannese XIII, 1-2, 21-30)

Tenor

Ja Jeesus võttis leiva,
tänas ja murdis ja andis neile, öeldes:

Jeesus

See on minu ihu, mis teie eest antakse.
Seda tehke minu mälestuseks.”

Tenor

Selsamal kombel võttis ta ka karika pärast õhtusöömaaega ja ütles:

Jeesus

See karikas on uus leping minu veres,
mis teie eest valatakse.”

Tenor

Siis, kiidulaulu saatel, läks ta välja Õlimäele
ja jüngrid järgnesid talle.

(Luuka XXII, 19-20, 39)

5 Getsemani aias

Alt ja Tenor

Ja nad tulid paika, mille nimi on Ketsemani.
Ja Jeesus ütles oma jüngritele:

Jeesus

Istuge siin, seni kui ma olen palvetanud!”

Alt ja Tenor

Ja ta võttis enesega Peetruse, Jaakobuse ja Johannese
ning muutus kurvaks, öeldes ahastades:

Jeesus

Mu hing on väga kurb surmani. Jääge siia ja valvake!”

Alt ja Tenor

Ja ta läks pisut eemale, langes maa peale ja palvetas,
et kui võimalik, see tund läheks temast mööda.
Ja ta ütles:

Jeesus

Abba, Isa! Sinul on kõik võimalik!
Vii see karikas minust mööda!
Kuid ärgu sündigu see, mida mina tahan,
vaid see, mida sina tahad!”

Alt ja Tenor

Ja ta tuli ja leidis jüngrid magamas
ning ütles Peetrusele:

Jeesus

Siimon, sa magad!
Kas sa ei jaksa ühtainustki tundi valvata?
Tõuske üles! Valvake ja palvetage,
et te ei satuks kiusatusse!”

Alt ja Tenor

Ja ta läks taas ära ja palvetas, lausudes:

Jeesus

Isa! Isa! Isa! Kas sul ei ole võimalik see karikas kaasa võtta,
et ma saaksin sellest juua ja sinu tahtmine on sündinud!”

Alt ja Tenor

Ja kui ta tuli jüngrite juurde tagasi,
leidis ta nad taas magamas,
nende silmad olid rasked unest
ja nad ei teadnud, mida talle vastata.
Ja ta jättis nad ja läks uuesti ära ja palvetas kolmandat korda:

Jeesus

Isa! Sinul on kõik võimalik!
Vii see karikas minust mööda!
Kuid ärgu sündigu see, mida mina tahan,
vaid see, mida sina tahad!”

Alt ja Tenor

Ja ta tuli kolmandat korda ja ütles:

Jeesus

Teie muudkui magate ja puhkate! Küllalt!
Tund on tulnud, et Inimese Poeg antakse patuste kätte!”

Bass

Ja otsekohe, kui ta alles rääkis,
saabuski Juudas ja koos temaga suur mõõkade
ja nuiadega meeste salk.
Ja Juudas tuli ja astus otse Jeesuse juurde ja ütles:
Rabi!” ja andis talle suud.
Aga nemad panid käed tema külge
ja võtsid ta kinni. Ja Jeesus ütles:

Jeesus

Kas teie olete nagu teeröövli kallale tulnud
mõõkade ja nuiadega mind kinni võtma?
Ma olen olnud päevast päeva teie juures
pühakojas õpetamas,
ja teie ei ole mind kinni võtnud!
Kuid see on teie tund ja pimeduse meelevald.”

Alt ja Tenor

Ja kõik jüngrid põgenesid, jättes ta maha.

(Markuse XIV, 32-43, 45-46, 48-50 / Luuka XXII, 53)

Solistid SATB

See on püha tall, kelle patused ära viivad.
See on plekitu tall, kes kaeblemata kannatab,
kui temalt võetakse ta puhas villak.
See on püha tall, kelle patused ära viivad.
See on Jumala Tall, kes ei ava suud,
kui teda häbistatakse,
isegi kui talle lüüakse vastu nägu ja isegi,
kui söandatakse talle näkku sülitada.
Tema seal on ainsana patuta.
See seal on Kristus, kes on koormatud meie valudega.

Koor

See on püha tall, kelle patused ära viivad.
See on plekitu tall, kes kaeblemata kannatab,
kui temalt võetakse ta puhas villak.
See on Jumala Tall, kes ei ava suud,
kui teda häbistatakse,
isegi kui talle lüüakse vastu nägu
ja isegi, kui söandatakse talle näkku sülitada.
Tema seal on ainsana patuta.
See seal on Kristus, kes on koormatud meie valudega.
Tema seal leevendab oma ristisurma läbi
kõiki meie piinu.

(Augustinus, Mõtisklus V)

6 Mõtisklus

Alt

Mida ma ütlen? Mida ma teen?
Kust võiksin leida oma armastatu?
Kes toob mulle tema kohta uudiseid,
kes ütleb talle, et ma närbun armastusest tema vastu?

Koor

Ma tõstan silmad mägede poole.
Kust tuleb mulle abi?

Alt

Mu hing ja mu meeled nõrkevad.
Kuhu läheksin, et leida oma armastatu?

Koor

Abi tuleb Jumalalt, kes on teinud taeva ja maa.

Alt

Kõik rõõm mu südames on surnud.
Oo, mu südame ainus Jumal,
mis oleks ilma sinuta taevas ja see maa?
Ma ei taha midagi peale sinu,
ma loodan ainult sinu peale,
ma otsin ainult sind ja mu süda igatseb
ainult sinu palge ilu.

Koor

See ei suiku ega maga,
kes valvab oma lapsi.
Jumal on su vari sinu paremal käel.
Päeval ei vaeva sind päike
ega öösel kuu.
Jumal on su vari sinu paremal käel.
Ta hoiab sind kõige halva eest,
Ta valvab sinu hinge.

Alt

Mida ma ütlen? Mida ma teen?
Kust võiksin leida oma armastatu?
Kes toob mulle tema kohta uudiseid,
kes ütleb talle, et ma närbun armastusest tema vastu?

(Augustinus, Mõtisklus XLI)

7 Jeesus kohtu ees

Koor

Ja nad viisid Jeesuse ülempreester Kaiphase ette.
Ja kõik vanemad
ja kirjatundjad tulid kokku.
Ja ülempreestrid otsisid tunnistust
Jeesuse surmamiseks.
Ja paljud tunnistasid valet
tema peale, öeldes:

Tenor ja Bass

Ta ütles, et lammutab selle kätega tehtud templi
ja ehitab kolme päevaga teise,
mis ei ole kätega tehtud.”

Koor

Aga nõndagi ei läinud
nende tunnistused kokku.
Ja ülempreester, tõustes keskele püsti,
küsis Jeesuselt:

Ülempreester, Bass

Kas sa ei vasta midagi selle kohta,
mida need sinu vastu tunnistavad?”

Koor

Aga Jeesus ei vastanud.
Taas küsis temalt Ülempreester:

Ülempreester, Bass

Kas sina oled Messias,
Kiidetava Poeg?”

Koor

Aga Jeesus ütles:

Jeesus

Mina olen see,
ja te näete Inimese Poja istuvat
Väe paremal käel
ja tulevat taeva pilvedega.”

Tenor

Pärast neid sõnu Ülempreester käristas oma rõivad lõhki.

Ülempreester, Bass

Ta on Jumalat teotanud.
Mis tunnistajaid meil veel vaja on!
Te olete kuulnud pühaduseteotust.
Mis te arvate?”

Koor

Me oleme kuulnud seda tema enese suust.
Ta väärib surma.”

Tenor

Ja mõned hakkasid sülitama Jeesuse peale
ja katma ta palet ja peksma teda
rusikatega ja ütlema talle:

Koor

Kristus! Ütle prohveti kombel, kes see oli, kes sind lõi?”

(Markuse XIV, 53, 55-65)

Sopran ja alt

Kristus, jumalik päästja!
Kuidas võidi pidada sind nii karmi kohtlemise,
nii häbiväärse ja julma surma vääriliseks?
Mis oli sinu hukkamõistmise põhjus?
Kristus!

Koor

Kristus, jumalik päästja!

Tenor ja koor

Minu patud põhjustavad sinu kannatused.
Sa sured minu eksimuste pärast.

Tenor

Mina olen sinu vaevade,
sinu julmade piinade põhjustaja.

Koor

Kristus, halasta meie peale!
Minu patud põhjustavad sinu kannatused.
Sa sured minu eksimuste pärast.
Mina olen sinu vaevade,
sinu julmade piinade põhjustaja.

(Augustinus, Mõtisklus VII)

VIII Jeesus Pilatuse ees

Bass

Siis viisid nad Jeesuse Pilatuse ette.
Aga oli varahommik.
Ja nad ise ei läinud kohtukotta sisse,
et nad ei rüvetaks end,
vaid võiksid süüa paasat.
Pilatus tuli siis ise nende juurde välja ja lausus:

Pilatus, tenor

Mis kaebus teil on selle inimese peale?”

Koor

Kui see siin ei oleks kurjategija,
ei me siis oleks teda sinu kätte loovutanud!”

Pilatus, tenor

Võtke teie ta ning mõistke ise
tema üle kohut oma Seaduse järgi!”

Koor

Meil ei ole õigust kedagi tappa.

Bass

Pilatus läks nüüd taas kohtukotta
ja kutsus Jeesuse ning ütles talle:

Pilatus, tenor

Kas sina oled juutide kuningas?”

Jeesus

Kas sa ütled seda omast peast
või on teised sulle seda minu kohta öelnud?”

(Pilatus, tenor)

Kas ma olen juut?
Sinu oma rahvas on andnud su minu kätte.
Mis sa oled teinud?”

Jeesus

Minu kuningriik ei ole sellest maailmast.
Kui minu kuningriik oleks sellest maailmast,
küll mu sulased oleksid võidelnud minu eest.
Aga minu kuningriik ei ole siit.”

Pilatus, tenor

Sina oled siis ikkagi kuningas?”

Jesus

Need on sinu sõnad, et ma olen kuningas.
Mina olen selleks sündinud ja tulnud maailma,
et ma annaksin tunnistust tõe kohta.
Igaüks, kes on tõe eest, kuuleb minu häält.”

Pilatus, tenor

Mis on tõde?”

Bass

Ja seda öelnud, läks Pilatus taas juutide juurde välja
ja ütles neile:

Pilatus, tenor

Mina ei leia temal mingit süüd.
Aga teil on ju kombeks,
et ma paasapühal teile kellegi vabaks lasen.
Kas te soovite nüüd, et ma lasen teile vabaks juutide kuninga?”

(Bass)

Ja nemad kõik hüüdsid:

Koor

Ei, mitte teda, vaid Barabas!”

Bass

Aga Barabas oli röövel.
Ja nüüd võttis Pilatus Jeesuse ja laskis teda piitsutada.
Ja sõdurid punusid kibuvitstest pärja
ning panid selle talle pähe ja purpurmantli selga öeldes:

Koor

Tervist, Juutide kuningas!”

Bass

Ja andsis talle kõrvakiile.
Ja Pilatus läks taas välja ja ütles neile:

Pilatus, tenor

Vaata, ma toon ta teile välja, et te saaksite aru:
mina ei leia temal mingit süüd.”

Bass

Siis tuli Jeesus välja,
kandes kibuvitsapärga ja purpurmantlit.
Ja Pilatus ütles:

Pilatus, tenor

Ennäe inimest!”

Bass

Ja kui nad teda nägid, hüüdsid nad:

Koor

Surma!”

Pilatus, tenor

Mis kurja ta on teinud?”

Koor

Surma! Löö risti! Saagu ta risti löödud!
Meil on Seadus, ja Seaduse järgi peab ta surema,
sest ta on tõstnud ennast Jumala Pojaks.”

Pilatus, tenor

Kas ma pean teie kuninga risti lööma?”

Koor

Meil ei ole kuningat, vaid on keiser!”

Bass

Siis andis Pilatus Jeesuse nende kätte risti lüüa.
Aga see oli päev enne paasapüha kuuendal tunnil.

(Johannese XVIII 28-31, 33-40; XIX 1-7, 15-16)

9 Kolgata

Koor

Ja ta läks välja,
kandes ise oma risti Pealuuasemeks hüütud paika,
mida heebrea keeles kutsutakse Kolgataks.
Seal nad lõid risti tema ja temaga koos
kaks muud surmamõistetut, teine teisele poole,
aga Jeesuse keskele.
Ja Pilatus kirjutas ka sildi ja pani selle risti külge.
Sellele oli kirjutatud:
Jeesus Naatsaretlane, juutide kuningas.”
Kui sõdurid olid Jeesuse risti löönud,
võtsid nad ta rõivad ja jagasid nelja ossa,
igale sõdurile ühe osa.
Nad võtsid ka särgi.
Särk oli ilma õmblusteta, seetõttu viskasid nad liisku.
Aga Jeesuse risti juures seisid tema ema
ja tema ema õde Maarja, Kloopase naine,
ja Maarja Magdaleena, kõik sügavas ahastuses.
Kui Jeesus nägi risti kõrval seismas oma ema ja jüngrit,
keda ta armastas, siis ta ütles emale:

Jeesus

Naine, vaata, see on su poeg!”

Koor

Seejärel ütles ta oma jüngrile:

Jeesus

Vaata, see on su ema!”

Koor

Ja selsamal tunnil võttis jünger ta oma katuse alla.
Pärast seda ütles Jeesus, teades,
et kõik on lõpetatud, et Kiri läheks täide, öeldes:

Jeesus

Mul on janu.”

Koor

Seal seisis äädikat täis anum.
Nad torkasid nüüd äädikaga
immutatud käsna iisopi roo otsa
ja ulatasid selle tema suu juurde.
Kui nüüd Jeesus oli võtnud äädikat,
ütles ta:

Jeesus

See on lõpetatud!”

Koor

Ja, langetanud pea, heitis hinge.

(Johannese XIX 17-19, 23-30)

Tenor

Mu Issand ja mu Jumal, vaata tema peale,
kelle pärast üksi sa meile halastad.
Vaata oma poega ristil rippumas.
Tema peas on okaskroon,
ta pea on vajunud tema imelisele rinnale,
ta on suremas.
Vägev ja armuline Looja,
vaata oma armastatud poja
püha inimlikkuse peale.
Halasta meie peale, mu Jumal,
meie eksimuste pärast tahab ta surra.
Vaata oma ristil sureva poja peale,
tema rind on paljas, tema külg odaga läbi torgatud,
tema keha on kurnatud, ta silmad elutud,
ta huuled kahvatud ja kuivad,
ta käed ja jalad julmalt välja venitatud,
ta on kaetud oma imelise verega.
Nähes oma ainsat poega,
nii õrnalt armastatut ja ristil surmatut,
mõtle meie kannatuste peale, kõikvõimas Isa!

(Augustinus, Mõtisklus VI)

10 Ülestõusmine

Koor

Surm, kus on su astel?
Hauakamber, kus on su võit?
Juubeldage taevas, inglite hulgad!
Tervitustrompet kõlagu Kuninga võidu auks!
Valgustatud sinu hiilgusest,
Igavene Kuningas,
nähku maailm pimedust kärisemas.
Ja rahvaste rõõmuhääl pangu ilmaruum kajama.

Solistid SATB

Sest see on õnnistatud öö,
mil Jeesus Kristus purustas surma ahelad
ja väljus võidukana hauakambrist.

Koor

Õnnis öö, püha öö,
mis annab meile andestuse ja rahu!
Tõeliselt õnnelik öö,
mis ainsana oli väärt nägema tundi, mil Kristus võitis haua.
Päevast heledam öö!
Öö, mil taevas taasühineb maaga,
öö, mis sai valgeks, et valgustada mu rõõmu!

Solistid SATB

Imeline au, millega sinu halastus meid täidab.
Kui suur on sinu heldus!
Sa andsid oma poja, et lunastada orja.
Jumalat, kes sai inimeseks,
ei väsi ülistamast inglid.

Solistid SATB ja koor

Teda kummardavad suurimad,
taeva vägevaimad ei talu
värisemata tema lähedust.
Tema hiilguse toredus,
igavene ja kõikvõimas Isa,
kelle trooni juures teenivad keerubid!
Tõeline valgus!
Ainus valgusallikas, suurim ja ülim valgus!

(Vaikse Laupäeva Exultet ja Augustinus, Mõtisklus XV ja XVIII)