LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Alleluia: Nativitas
Halleluuja. Sündimine.
eelmine järgmine


Muusika autor Leoninus
Tõlge Janika Päll

Alleluya. Nativitas gloriose virginis Marie
ex semine Abraham
he orta de tribu Juda.
Alleluya.
Halleluuja. Hiilgava neitsi Maarja sündimine
Aabrahami seemnest,
kes on pärit Juuda hõimust.
Halleluuja.
Alleluia: The birth of the glorious Virgin Mary,
from the seed of Abraham,
descended from the tribe of Judah.
Alleluia.