LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE
Teosed valitud tervikteosest (kuva kõik laulud korraga):

Rede, Mädchen, allzu liebes (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Am Gesteine rauscht die Flut (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Wie des Abends schöne Röte (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Die grüne Hopfenranke (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Ein kleiner, hübscher Vogel (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Wenn so lind dein Auge mir (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Am Donaustrand (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Nein, es ist nicht auszukommen (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Schlosser auf, und mache Schlösser (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Sieh, wie ist die Welle klar (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Nachtigall, sie singt so schön (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Ein dunkeler Schacht ist Liebe (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms

Nicht wandle, mein Licht (tervikteosest Liebeslieder)   laul
Johannes Brahms