LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Benedicimus Deum cæli


Muusika autor James MacMillan
Tõlge Kammerkoor Kolm Lindu
Tervikteosest Strathclyde Motets II

Benedicimus Deum cæli,
et coram omnibus viventibus confitebimur ei:
quia fecit nobiscum misericordiam suam.
Kiitke Jumalat ja tänage teda, andke temale suurt au
ja tänage teda kõigi elavate ees selle eest,
mis ta teile on teinud!
(Toobit 12:6)


Lux æterna


Muusika autor James MacMillan
Tõlge Kammerkoor Kolm Lindu
Tervikteosest Strathclyde Motets II

Lux æterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in æternum,
quia pius es.
Igavene valgus paistku neile, Issand,
koos sinu pühakutega igavesti,
sest sina oled halastaja.
(Leinamissast)


O Radiant Dawn


Muusika autor James MacMillan
Tõlge Kammerkoor Helü
Tervikteosest Strathclyde Motets II

O Radiant Dawn,
splendor of eternal light, sun of justice:
come and shine on those
who dwell in darkness and the shadow of death!

Isaiah had prophesied,
The people who walked in darkness
have seen a great light;
upon those who dwelt in the land of gloom
a light has shone’.
Amen.
Oo, Koidusära,
igaviku ülev valgus ning õigluse päike,
tule ja valgusta neid,
kes elavad pimeduses ja surma varjus.

Prohvet Jesaja on öelnud:
See rahvas, mis käis pimeduses,
on suurt valgust näinud:
nende üle, kes elasid surmavarju maal,
on valgus paistnud.“
Aamen.
(O antifoon, Jesaja 9:1)


Os mutorum


Muusika autor James MacMillan
Tõlge Lauri Eesmaa , Kammerkoor Kolm Lindu
Tervikteosest Strathclyde Motets II

Os mutorum lux cecorum pes claudarum
porrige lapsis manum.
Firma vanum et insanum corrige.
O Columba spes Scotorum
nos tuorum meritorum interventu
beatorum fac consortes angelorum.
Alleluia.
Tummade suu, pimedate valgus,
lombakate jalg, ulata kukkunuile käsi.
Tugevda jõuetut ja paranda meeletut.
Oo Columba, šotlaste lootus,
tee meist oma armu ilmutades
õndsate inglite kaaslased.
Halleluuja!
(Inchcolmi antifoon)