LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Galathea
Cabaret songs


Muusika autor Arnold Schönberg
Sõnade autor Frank Wedekind
Tõlge Tiiu Relve
Tervikteosest Brettl-Lieder

Ach, wie brennich vor Verlangen,
Galathea, schönes Kind,
dir zu küssen deine Wangen,
weil sie so entzückend sind.
Wohne die mir wiederfahre,
Galathea, schönes Kind
dir zu küssen deine Haare,
weil sie so verlockend sind.
Nimmer wehr mir, bis ich ende,
Galathea, schönes Kind,
dir zu küssen deine Hände,
weil sie so verlocken sind.
Ach, du ahnst nicht, wie ich glühe,
Galathea, schönes Kind,
dir zu küssen deine Knie,
weil sie so verlockend sind.
Und was tät ich nicht, du süsse
Galathea, schönes Kind,
dir zu küssen deine Füsse,
weil sie so verlockend sind.
Aber deine Mund enthülle,
Mädchen, meinen Küssen nie,
denn in seiner Reize Fülle
küsst ihn nur die Phantasie.
Ah, kuis põlen soovist kuumast,
Galathea, sa ilus laps,
anda sinu põsele suud ma,
sest see läind nii võluvaks.
Õndsust kogeda küll võiksin,
Galathea, sa ilus laps,
suudeldes ma sinu juukseid,
oh mis veel nii kütkestaks.
Kui ei tõrgu sa, ei väsi,
Galathea, sa ilus laps,
suudlemast ma sinu käsi,
oh mis veel nii kütkestaks.
Ah, ma olen justkui hõõgvel,
Galathea, sa ilus laps,
lootes anda suud su põlvel,
oh mis veel nii kütkestaks.
Ei ma oodata nüüd malda,
Galathea, sa ilus laps,
et saaks suudelda su jalga,
oh mis veel nii kütkestaks.
Kuid mind oma huulte ligi,
tüdruk, ära lase sa,
täiuslikult kummatigi
suudlen vaid fantaasias.


Der genügsame Liebhaber
Vähenõudlik armuke
Cabaret songs


Muusika autor Arnold Schönberg
Sõnade autor Hugo Salus
Tõlge Tiiu Relve
Tervikteosest Brettl-Lieder

Meine Freudin hat eine schwarze Katze
mit weichem knisterndem Sammetfell
und ich, ich habeine blitzblanke Glatze,
blitzblank und glatt und silberhell.

Meine Freudin gehört zu den üppigen Frauen,
sie liegt auf dem Divan das ganze Jahr,
beschäftig das Fell ihrer Katze zu krauen,
mein Gott ihr behagt halt das sammtweiche Haar.

Und kommich am Abend die Freundin besuchen,
so liegt die Mieze im Schosse bei ihr,
und nascht mit ihr von dem Honigkuchen
und schauert wenn ich leise ihr Haar berühr.

Und will ich mal zärtlich thun mit dem Schatze,
und dass sie mir auch einmalEitschimacht,
dann stülpich die Katze auf meine Glatze,
dann streichelt die Freundin die Katze und lacht.
Minu kallikesel on kodus must kiisu,
kel pehme krudisev sametkarv,
ja minul endal kõik karvad aeg viinud,
pea kiilas ja sile ja läikivhall.

Minu kallikesel küll lopsakust jagub,
ta diivanil lamab pea kogu päev,
seal õrnalt kassi selga ta sügab,
tal sametkarvast meel mõnusaks läeb.

Ja õhtul, kui kallikest vaatma tulen,
siis kiisu ta sülle on kerinud end,
meekokki jõuab seal kassigi suule,
kes võbiseb, kui teda puudutan.

Ja armu kui tuikeseljagada võtan,
et hellitaks mindki, ta juurde kui läen,
siis kiilale kolbale kiisu ma tõstan,
mu arm paitab kassi, ta huulil on naer.


Mahnung
Manitsus
Cabaret songs


Muusika autor Arnold Schönberg
Sõnade autor Gustav Hochstetter
Tõlge Tiiu Relve
Tervikteosest Brettl-Lieder

Mädel sei kein eitles Ding,
fang dir keinen Schmetterling,
such dir einen rechten Mann,
der dich tüchtig küssen kann
und mit seiner Hände Kraft,
dir ein warmes Nestschen schafft.
Mädel, Mädel, sei nicht dumm,
lauf nicht wie im Traum herum,
Augen auf! ob Einer kommt,
der dir recht zum Manne taugt.
Kommt er, dann nicht lang bedacht!
Klapp! die Falle zugemacht.
Liebes Mädel sei gescheit,
nütze deine Rosenzeit!
Passe auf und denke dran,
dass du, wenn du ohne Plan
ziellos durch das Leben schwirrst,
eine alte Jungfer wirst.
Liebes Mädel sei gescheit,
nütze deine Rosenzeit.
Passe auf und denke dran!
Tüdruk, mis sa eputad,
ajad taga liblikat.
Otsi endale õige mees,
kes sul hästi musi teeb,
kes sul oma kätega
sooja pesa ehitab.
Tüdruk, ära ole rumal
unistades meeletumalt.
Silmad lahti, kas ehk see
oleks sulle õige mees.
Ja kui on, siis mõtle ruttu,
kuis saad mehe püüda lõksu.
Tüdruk, ole arukas,
nooruseaega kasuta!
Meeles pea ja mõtle sa,
et kui ilma plaanita
oma elust läbi läed,
vanatüdrukuks sa jääd.
Tüdruk, ole arukas,
noorusaega kasuta.
Mõtle sa ja meeles pea!